いよいよ来週の水曜日から皆さんがお待ちかねのクリスマスイベントが始まります!
クリスマスのお知らせのお便りは皆さんの元へ届きましたか?お便りでもご紹介していますが、今年は、’Santa Clause is coming to town’ (サンタが街にやって来る)を皆さんで歌える様に一生懸命練習をしています。イベントの最後10分間はご参観をして頂く事が出来ます。是非、皆さんが歌うクリスマスソングをご覧になって下さいね。
※今年からは、クリスマスプレゼント交換がありません。持ち物はテキストブックと、歌詞が書いてある紙(テキストブックに貼ってある物)をお持ち下さい。
さて、’Santa Clause is coming to town’ ですが、皆さんの中にはメロディーを聞いた事がある方もいらっしゃるのではないでしょうか?ここで改めて歌詞をご紹介致します。私達が知っている日本語の歌詞とは随分異なっていると思いませんか?日本語で歌われているクリスマスソングの多くは、日本人が親しみやすい言葉に書きかえられているようです。
‘Santa Clause is coming to town’ は、歌詞からも分かるようにサンタさんは全てお見通しだから良い子にしていようね。悪い子はプレゼントがもらえないよ。という事が歌われています。皆さんは今年1年良い子にしていましたか?良い子にしていたらサンタさんはきっと素敵なプレゼントを持って来てくれるでしょう。
Santa Clause is coming to town♪
You better watch out 注意した方がいいよ
You better not cry 泣かない方がいいと思う
Better not pout ふくれっつらはいけないよ
I’m telling you why なぜかと言うとね
Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやってくるからさ
He’s making a list サンタさんはリストを作っていて
And checking it twice それを二回もチェックするから
Gonna find out Who’s naughty or nice 良い子とそうでない子は分かってるんだ。
Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやって来るよ。
He sees you when you’re sleeping サンタさんは君がいつ寝て
He knows when you’re awake いつ起きたかも知っているよ。
He knows if you’ve been bad or good いい子だったか悪い子だったかもね。
So be good for goodness sake! だからいい子にしてたら良い事があるよ
O! You better watch out! だから気をつけて!
You better not cry 泣かない方がいいよ
Better not pout ふくれっ面はやめて
I’m telling you why だって言ってるでしょ
Santa Claus is coming to town サンタクロースが町へやってくるんだから
いかがでしたか?クリスマスイベントが今年最後のレッスンになります。新年は1月5日からスタートです。皆さん良いお年をお迎え下さい。
Merry Christmas and Happy New Year!